トリップアドバイザー「外国人に人気の日本のレストラン2016」を発表

トリップアドバイザー株式会社

~岐阜県高山市の中華料理店『平安楽』が1位!ベジタリアンやハラールに対応する店が目立つ~

旅の予約から計画までをサポートする世界最大の旅行サイト「TripAdvisor(R)」の日本法人であるトリップアドバイザー株式会社(本社:東京都渋谷区、日本語サイトwww.tripadvisor.jp)は、トリップアドバイザー上に2015年4月から2016年3月の1年間に投稿された外国語の口コミ評価をもとに、「外国人に人気の日本のレストラン2016」を発表しました。本年で3回目となる外国人に人気の日本のレストランランキングですが、今年は高山市では珍しくベジタリアンの食事も楽しめる中華料理『平安楽』(岐阜県高山市)が1 位を獲得しました。2位には気さくなオーナーが美味しい料理と旅のアドバイスを提供してくれると人気の『クマ カフェ』(大阪府大阪市)が、3位にはたくさんの種類の餃子を堪能でき活気があると評判の『餃々 三条木屋町店』(京都府京都市)が見事ランクインしました。


今年のランキングは昨年から顔ぶれが大きく変わり、24のお店が初登場。昨年は和牛と寿司が目立ち、和牛が6軒、寿司は9軒のお店がランクインしていましたが、今年は和牛が4軒、寿司は3軒のみでした。寿司屋においてはランキングも下がり、一番順位が高かったのが20位の『鮨よしたけ』でした。今年ランクインした中で目立ったのは、1位になったベジタリアンフードが人気の『平安楽』をはじめ、ベジタリアンやビーガン、ハラールメニューにも対応してくれる多国籍料理のお店です。4位のペルシャ・インド料理店『アラシのキッチン』(京都府京都市)はハラールに、5位の『タイ料理 タニャポーン』(岐阜県高山市)はハラール、ベジタリアン、ビーガンに、25位のインド料理『ルーパリ 若草町店』(広島県広島市)はベジタリアンに対応していることが口コミでも多く言及されていました。欧米で比較的多いベジタリアンに加え、宗教上の理由などからビーガンやハラールのメニューを求める中東、東南アジア、インドなどの観光客も近年では増加傾向にあります。日本で宗教上の理由による食事制限がある人はさほど多くないかもしれないですが、多様化する旅行者のニーズに対応できるレストランは重宝されているようです。また、美味しい日本食をたっぷり堪能した後にちょっと休憩したい人も多いのか、ピザやハンバーガーが人気の『クマ カフェ』(大阪府大阪市)、メキシコ料理『タケリア ラ フォンダ』(大阪府大阪市)、イタリア料理『ニーノ』(奈良県奈良市)、『アルト トリトーネ』(大阪府大阪市)などがランクインした点も今年のランキングの特徴でした。

【外国人に人気の日本のレストラン2016  トップ30】  ※( )内は昨年度順位。(初)は、今年初登場。




■1位 平安楽(岐阜県高山市)
旅行者のニーズに合わせベジタリアンメニューも豊富な、アットホームなレストラン





外国人に人気のある日本のレストラン2016に見事1位になった「平安楽」は、アットホームで気さくなオーナーのサービスがとても居心地がいいと口コミを集めています。 そして特筆すべきことに、ベジタリアンの人々から絶賛の口コミが多く寄せられていました。“BEST Japanese vegetarian food(日本で最高のベジタリアンフード)”、“ Very highly recommended, especially for vegetarian food, of which there are so few choices around. (特にベジタリアンフードはとてもおススメ。なんせ、殆どこのエリアでは見つけられないので。)”と口コミされているように、日本のレストランでは珍しくベジタリアンメニューが多彩で「ベジタリアン餃子」や「ベジタリアンラーメン」から、豆腐を使った「ベジタリアンステーキ」までが揃っている点も人気を集めています。食事制限がある人にも対応ができるレストランを求める観光客も増加傾向にあり、こうした多彩なメニューを取りそろえた対応も外国人から支持される点となってきているようです。


■2 位 クマ カフェ(大阪府大阪市)
フレンドリーなオーストラリア人オーナーが大阪の旅のポイントを教えてくれるカフェ




ハンバーガーやピザ、チリコンカンなどのアメリカン料理を提供している『クマ カフェ』が今年初めてランクインし、見事2位になりました。落ち着いた雰囲気と美味しい料理を提供していると評判のカフェは、“Paul is also a top bloke with some great life stories to tell, also gave us some good pointers on wherever check out in Osaka.(ポール(カフェのオーナー)は、すばらしく興味深い人生についての話をしてくれる面白い男で、大阪でどこに行ったらいいかについても非常にいいアドバイスをくれた)”とオーナーの人柄を書いた口コミが多く見られました。また、”After 3 weeks of predominantly Japanese meals, a burger was in order. Wow, all meals and the " brother/ sister duo of all thing to do in osaka" surpassed all expectations. (3週間日本食ばかりだったので、ハンバーガーを頼んだ。ワオ!ここのすべての食事と大阪のこの兄妹の二人の努力の賜物は予想以上で非常に驚いた)”と、日本食を食べつくした後に訪れた観光客の口コミも多く寄せられています。


■3位 餃々 三条木屋町店(京都府京都市)
様々な種類の餃子が試せると評判の活気とホスピタリティーのあるお店




3位にランクインした『餃々 三条木屋町店』は、様々な種類の餃子が試せる、とても活気があるお店と人気があります。 “The gyoza were amazing especially the shrimp, curry, crab with shrimp, and the pork. Mouthwatering.(餃子はとても美味しく、特にエビ、カレー、カニとエビそして、豚肉。よだれが出てしまう。)”と餃子の種類の多さとその美味しさを書いた口コミが集まっています。また、“Service was great, people great, when we were there last it was filled with locals so it's for sure a place to go in Gion.(サービスがいい。人も素晴らしい。最後に私たちが訪れたとき、地元の人たちでいっぱいだったので、祇園に行ったら絶対行くべき場所だと確信した。)とお店のサービスの良さも評価した口コミが多々寄せられました。


【評価方法】
2015年4月~2016年3月の1年間にトリップアドバイザー上の日本のレストランに投稿された日本語以外の口コミを、評価点(5段階)の平均、投稿数などをもとに、独自のアルゴリズムで集計しています。(なお、当ランキングは料理を楽しむことができる飲食店を対象としており、飲み物やスナックを中心としている飲食店は除いています。)


■ 「外国人に人気の日本のレストラン2016」は下記のURLからご覧いただけます。
http://tg.tripadvisor.jp/news/ranking/inboundrestaurant_2016/


トリップアドバイザーとは:
トリップアドバイザーは、旅行者が最高の旅行を計画し、予約できる世界最大*の旅行サイト。何百万もの旅行者のアドバイスと、幅広い旅行の選択肢および数百を超える予約サイトから最安値を検索できるツールとシームレスにつながったプランニング機能を提供しています。世界最大の旅行者のコミュニティとして、世界48の国と地域でサイトを展開し、世界650万軒を超えるホテル、レストラン、観光スポットに対して3億5,000万件以上の口コミ情報を掲載しています。月間ユニークユーザー数は約3億4,000万人**。TripAdvisor, Inc. (本社: 米国マサチューセッツ州ニュートン、NASDAQ:TRIP)は、トリップアドバイザーブランドサイトのほか、以下の24の旅行関連サイトを運営しています:
www.airfarewatchdog.com, www.bookingbuddy.com, www.cruisecritic.com, www.everytrail.com, www.familyvacationcritic.com, www.flipkey.com, www.thefork.com ( www.lafourchette.com, www.eltenedor.com, www.iens.nl, www.besttables.com, www.dimmi.com.auを含む), www.gateguru.com, www.holidaylettings.co.uk, www.holidaywatchdog.com, www.housetrip.com, www.independenttraveler.com, www.jetsetter.com, www.niumba.com, www.onetime.com, www.oyster.com, www.seatguru.com, www.smartertravel.com, www.tingo.com, www.travelpod.com, www.tripbod.com, www.vacationhomerentals.com, www.viator.com, www.virtualtourist.com.
*出典: comScore Media Metrix for TripAdvisor Sites, worldwide 2016年2月
**出典: TripAdvisor log files, Q1 2016

企業プレスリリース詳細へ
PRTIMESトップへ
アクセスランキング