【注目出展企業に選出】ムクイル、AI博覧会 Nagoya 2026に「翻訳AIスマートグラス」を初出展

言語の壁で作業を止めない。視界に字幕を映し出す、次世代の翻訳スマートグラス
株式会社ムクイルは(所在地:東京都墨田区、代表取締役:入江龍雅)、2026年6月16日(火)・17日(水)に名古屋コンベンションホールで開催される「AI博覧会 Nagoya 2026」にて、製造・物流・建設などの現場向けソリューションである翻訳AIスマートグラスを初出展いたします。またこのたび、AI博覧会 Nagoya 2026の注目出展企業として弊社が取り上げられましたので、お知らせいたします。
主な出展内容
▪️翻訳AIスマートグラス「翻訳AIスマートグラス」は、会話の音声をリアルタイムで翻訳し、スマートグラス上に字幕として表示する現場向けソリューションです。
作業者はスマートフォンを取り出すことなく、両手を使ったまま相手の発話内容を視界内で確認できます。製造・物流・医療・介護現場など、作業中に手を止めにくい現場でも、自然なコミュニケーションを支援できる点が特長です。

利用シーン
・朝礼
・安全教育
・OJT
・現場研修
・外国人スタッフへの作業指示
・複数の外国人スタッフへの一斉共有
翻訳AIスマートグラスでできること
・リアルタイム翻訳字幕の表示
・複数デバイスへの同時配信
・現場特有の専門用語や社内用語を登録できるカスタム辞書機能
・翻訳ログの保存・管理
・会話内容の振り返りや教育内容の確認
製品を見る
▪️MANAVO(マナボ)「MANAVO」は、テキストやPDF、Wordなどの既存資料をもとに、AIが動画マニュアルを自動生成するサービスです。
これまで動画制作には、構成作成、ナレーション収録、編集作業など多くの工数が必要でした。MANAVOでは、既存の資料を活用しながら、音声付きの動画コンテンツを短時間で作成できます。
紙やPDFだけでは伝わりにくい作業手順などを動画化することで、現場の効率化を支援します。

利用シーン
・作業手順書の動画化
・社内資料の動画化
・製品説明資料の作成
・外国人スタッフ向けの業務フロー共有資料作成
MANAVOでできること
・テキスト、PDF、Wordなどの既存資料を活用した動画生成
・AIによる動画構成の作成
・音声付き動画マニュアルの作成
・各種動画コンテンツの作成工数削減
製品を見る
展示ブースの見どころ
AI博覧会 Nagoya 2026の弊社ブースでは、翻訳AIスマートグラスの実機デモを展示予定です。来場者の皆さまには、実際にスマートグラスを通じて、音声翻訳が視界内に字幕表示される体験をご覧いただけます。
来場登録はこちら
AI博覧会(名古屋コンベンションホール)主催:株式会社アイスマイリー
2026年 6月16日(火)・17日(水)
イベントトップページ:https://aismiley.co.jp/ai_hakurankai/nagoya-2026
来場者事前登録:https://event.aismiley.co.jp/event/16286/users/register
その他展示会出展のお知らせ
Interop Tokyo 2026 インターネットテクノロジー総合展(幕張メッセ)主催:Interop Tokyo 実行委員会
2026年 6月10日(水)~12日(金)
イベントトップページ:https://www.interop.jp
来場者事前登録:https://forest.f2ff.jp/login?project_id=20260601

会社情報
株式会社ムクイルは、「誰もがアルゴリズムの恩恵を享受できる世界を作る」をミッションとして、幅広い分野でご活用いただけるソフトウェアの開発に取り組んでおります。会社名:株式会社ムクイル
代表者:入江 龍雅(いりえ りゅうが)
所在地:東京都墨田区太平3丁目11-10 NTK オオノビル 6階
事業内容:AI・DX導入コンサルティング、AI・システム開発支援、デジタルマーケティング支援
会社ホームページ:https://www.mukuil.com
企業プレスリリース詳細へ
PRTIMESトップへ